Preguntas a Swami: «Sería sorprendente que no pudieras amar … »

      Comentarios desactivados en Preguntas a Swami: «Sería sorprendente que no pudieras amar … »

En 2016, durante un Satsang celebrado en la Divina Presencia en Suffolk, Reino Unido, un devoto preguntó cómo abrir el corazón y amar a todos. Esto es lo que dijo Swami:

Tu naturaleza es el amor. Sería sorprendente que no pudieras amar, porque el amor es tu naturaleza básica. Todo lo demás se ha acumulado encima de la naturaleza de amar, y es por eso que no puedes reconocerla. Para ser capaz de amar, tienes que eliminar toda la negatividad dentro de ti; lo que queda al final, eso es el amor.

¿Qué hay de negativo en ti? Tu propia mente es negativa. Ella juzga, cuestiona, argumenta, duda, sospecha, se mete en todo tipo de negatividades. Si eliminas la mente, lo que queda es solo amor. Aquí hay un vaso, con una tapa encima. Si quieres beber el agua, tienes que quitar la tapa y luego puedes beber el agua. De la misma manera, si eliminas de ti la mente, eliminas de ti la negatividad , lo que queda es el amor, porque tu naturaleza es el amor.

Trata de ver lo bueno en las personas, lo que es cariñoso en las personas. Ignora lo que es malo, lo que no está bien; eso te ayudará a amarlas más. Recuérdate siempre: «No soy perfecto, pero Dios me ama mucho. Si Dios comenzara a juzgarme por lo que soy, ¿qué haría yo?, ¿adónde iria? Si Dios me mostró el camino, amándome e ignorando mis defectos, entonces yo también debo seguir el camino de Dios, ignorando los defectos de los demás, procurando ver el amor y la divinidad en ellos, y amarlos».

Alguien tiene que empezar a amar; una vez que comiences, el amor volverá a ti, como una respuesta natural de la otra persona. Es importante que practiques la eliminación de toda negatividad en la mente, para poder ver lo que es divino en los demás, lo que es bueno en ellos, y amarlos por eso. Eso es lo que Yo hago, y así es como puedo amar a todos.

_________________

Fuente: Sai Vrinda – Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamrutha Prakashana, de Muddenahalli.