Aclaración: Documento de lo ocurrido en Nigeria de B.S. Vijaya Sai

      Comentarios desactivados en Aclaración: Documento de lo ocurrido en Nigeria de B.S. Vijaya Sai

Queridos hermanos:

Sai Ram recemos para que  la Luz llegue a todos los rincones de esta Tierra.

Y seguimos trabajando juntos para que haya Paz, alegría y felicidad para esta bella humanidad, y para todos los seres de todos los mundos.

Con amor:

Equipo de difusión:

Ama a todos, sirve a todos.

——————————————————————————————————————————–

SATHYAMEVA JAYATHE (SÓLO LA VERDAD TRIUNFA)
(por B.S Vijaya Sai, exalumno y profesor del SSSIHL, Instituto Sri Sathya Sai de Enseñanza Superior)

Luego de esta confusión sobre el incidente en Nigeria, divulgado primero por la carta, y luego por la edición del diario de Anantapur que repitió lo que declaraba la carta, sin hacer una verificación; y luego de haber oído una historia diferente relatada por algunos de mis amigos de aquí, decidí investigar a fondo el hecho personalmente. En mi búsqueda de la VERDAD, usé mis contactos con devotos nigerianos nativos que están tanto a favor como en contra de este fenómeno (estoy en contacto con ambos), con miembros del grupo, que incluyen mis antiguos compañeros de cuarto en PN, mi antiguo superior en la Sai Symphony en PN, mi antiguo colega y superior en el SSSIHL, para obtener reportes independientes.

Hablé personalmente con estos contactos. Después de redactar un borrador sobre mi comprensión de todo el episodio, le envié este escrito a mi contacto en la embajada de la India. Él envió mi escrito y lo chequeó con sus colegas que estuvieron presentes durante el episodio y confirmó que esos eran los hechos del caso. Incluso corrigió algunas líneas de mi borrador antes de enviarlo.

Los hechos del caso se presentan a continuación y uno es absolutamente libre de investigar y conocer la verdad por sí mismo.

(Comienza la parte redactada y verificada)

1)     ¿Fue una denuncia debido a la cual hubo una orden de arresto expedida a los miembros de la comitiva?

No. Fue sólo una petición, ni siquiera una petición registrada, hecha además por una persona sumamente influyente, debido a lo cual la policía tuvo que responder. No hubo orden de arresto. La policía sólo le solicitó a la comitiva que los acompañara a la estación de policía más cercana en el estado de Enugu para dar una declaración en respuesta a los cargos mencionados en la petición.

Como era una petición hecha por una persona de alto rango, la policía investigó. Por lo tanto, respetando a la policía y su autoridad, la comitiva aceptó visitar la estación de policía más cercana en Enugu, en sus propios vehículos privados e hizo declaraciones en respuesta a las preguntas que les hicieron. Luego de responder satisfactoriamente a todas las preguntas y de entregar declaraciones por escrito al funcionario investigador, la comitiva regresó y durmió en el hotel donde se alojaba.

2)     ¿Hubo una investigación posterior en Lagos?

Sí. Al día siguiente, la investigación continuó en Lagos, principalmente porque:

  1. A) La petición fue presentada en Lagos y estaba bajo la jurisdicción de las autoridades policiales de Lagos.
  2. B) Ambas partes debían ser llamadas e investigadas, según el protocolo.

Por lo tanto, incluso el peticionario, el Sr Hathiramani, fue convocado para ser interrogado sobre el tema. Él se presentó con algunos otros miembros de la Organización Internacional Sri Sathya Sai (OISS).

El grupo de Muddenahalli viajó a Lagos desde Enugu, como estaba previsto anteriormente, y fue recibido por las autoridades de la Alta Comisión India, quienes acompañaron al grupo a la jefatura de policía. A la reunión asistieron miembros de ambas partes y miembros de alto rango de la policía nigeriana, además del alto comisionado indio. Fue una reunión abierta, digna, cara a cara, donde se interrogó a ambas partes acerca de los cargos y se les dio la oportunidad de dar explicaciones.

Los miembros mayores del grupo de Muddenahalli declararon que, en Su vida, Baba fundó muchas organizaciones e instituciones de servicio público, y que la OISS no era la única. El Sri Sathya Sai Health and Education Trust (Fideicomiso Sri Sathya Sai de Salud y Educación), fundado a principios de los años 70, del cual Bhagawan Mismo fue el presidente fundador, y las Instituciones Sri Sathya Sai Loka Seva, de las cuales Baba asumió el control a fines de los años 70, en las que Él era el único fideicomisario, todavía funcionan y continúan promoviendo la misión de salud, educare y sociocare en forma gratuita a los necesitados en todo el mundo sin hacer distinción de casta, credo, religión, condición social, sexo o nacionalidad. El comisionado escuchó todo pacientemente. Se comprobó que las alegaciones presentadas por el peticionario y su equipo (OISS), que se mencionan a continuación, no eran válidas:

  1. A) Que nadie puede entrar a su país en nombre de Sathya Sai Baba sin el permiso de la organización (OISS). Esto no se sostiene, ya que podría ser aplicable a los miembros oficiales de la organización, pero no puede aplicarse a los devotos.
  2. B) Que el nombre de la Organización Internacional Sri Sathya Sai fue usado por la comitiva para recolectar dinero. Se probó que esto era totalmente falso ya que no se recaudó ni una Naira en concepto de donación por parte de ningún miembro de la organización. Además, la comitiva no usó el nombre, ni el símbolo ni el logo de la organización en ningún lugar.

(Mi observación: De hecho el primer hospital gratuito construido en Nigeria en nombre de Swami fue construido en gran medida con el apoyo de devotos fuera de Nigeria y ese país sólo se ha beneficiado con la visita.)

  1. C) Que «el nombre de Sathya Sai Baba no puede ser usado sin el permiso de la OISS» tampoco tenía fundamento ya que a Bhagawan Sri Sathya Sai Baba se le reza como a un «hombre Dios» (sic) (mi contacto en la embajada cambió la palabra original «Dios» en mi escrito) y es adorado por muchos; y, por lo tanto, nadie puede reclamar derechos sobre él.

El peticionario trató de decir que Madhusudan se llama a sí mismo ‘Baba’ o ‘Bhagawan’, cosa que Madhusudan negó completamente pues se considera sólo un servidor de Baba y nunca ha hecho las reclamaciones que sugiere el peticionario.

Cuando la persona de la alta comisión india comentó antes que Sathya Sai Baba había muerto, incluso el peticionario se opuso enérgicamente diciendo: «Baba no está muerto, sino que sólo ha dejado su cuerpo mortal» (sic). Con respecto a recibir mensajes del «difunto Baba» (sic) y comportarse como si Baba aún estuviera presente, Madhusudan respondió: «Baba es mi Gurú y Dios y yo también le rezo pidiéndole guía, como millones lo hacen. Él me guía también, así como guía a otros devotos. Él es una personalidad divina y siempre está allí. Yo transmito la guía que recibo a las personas a las que está destinada, y depende de ellas seguirla o no» (sic)

Por lo tanto, el comisionado, luego de oír a ambas partes, llegó a la siguiente conclusión:

«Así como Jesús, Baba es adorado por muchos. No obstante, algunos están de acuerdo con ciertas organizaciones mientras que otros lo adoran de maneras individuales, similares a los cristianos que siguen a los católicos o a los protestantes, o a cualquier otra orden de la iglesia, o simplemente adoran a Jesús en sus hogares. Ésta es una elección individual y la ley no tiene nada que ver con ella». (sic)

El comisionado además agregó que no le interesaba qué creencia sigue uno o qué religión propaga ya que eso no es un crimen; sino que sólo estaba interesado en saber si había algún lavado de dinero en su país y si había gente que hubiera podido ser mal usada con propósitos que pusieran en peligro la seguridad de su nación y de sus ciudadanos.

El caso polémico en cuestión al que se oponía la OISS era un hospital gratuito construido por la fundación del Padre Charles Ogada, para el cual llegaron donaciones de todo el mundo. Se presentaron todos los estados de cuentas y finalmente el padre Ogada también fue relevado pues no se encontraron problemas con las donaciones recibidas.

3) ¿Cuál fue el papel de la Embajada de la India?

El grupo de Muddenahalli tuvo que buscar el apoyo de la embajada de la India pues contaban con visas y documentos válidos y no estaban comprometidos en nada ilegal. La embajada de la India trabajó durante todo el procedimiento y se hizo cargo de la situación. Los miembros del grupo tomaron sus vuelos como había sido planeado antes, sin ningún cambio, y regresaron como viajeros regulares. El alto comisionado tuvo la bondad de ir a despedirlos al aeropuerto, por una cuestión de cortesía, para asegurar su viaje seguro de regreso a casa. No hubo ninguna deportación. Luego de la discusión, se permitió respetuosamente a los miembros del grupo visitante y a los anfitriones partir, sólo con un pedido de que estuvieran disponibles si fuera necesario responder a más preguntas, cosa que los miembros aceptaron respetuosamente y aseguraron su cooperación para hallar la Verdad.

(Aquí termina el reporte que redacté y verifiqué)

La comitiva apreció la dedicación de los funcionarios del Alto Comisionado Indio, ya que estuvieron comprometidos en salvaguardar a los ciudadanos indios y a sus derechos en el extranjero.

Ésta es la verdad del asunto.

A continuación, presento mis observaciones y algunos puntos para que todos consideremos.

1)     Las palabras usadas por el peticionario tales como «entrar furtivamente a Nigeria» están cuestionando la autoridad misma y la decisión de las embajadas de Nigeria y de la India al conceder las visas al grupo.

2)     Las palabras tales como «arresto» y «deportación» están cuestionando las acciones mismas del Alto Comisionado Indio que ayudó a su gente a partir de Nigeria «a salvo y con dignidad», como ciudadanos respetables de la India, como estaba planeado; y cumplieron con su deber de proteger a sus ciudadanos de falsas acusaciones y hostigamiento indebido en un país extranjero.

3)     La mención de palabras como «llorar y declararse inocente como cualquier otro criminal» sugieren que hubo un crimen, cuando no se encontró ninguno, y está contradiciendo las conclusiones del respetable comisionado de policía nigeriano que encontró las acusaciones falsas y sin fundamento.

4)     Y finalmente, publicar irresponsablemente la «falsedad» y la «promoción de la falsedad» con el sagrado membrete de la ‘Organización Internacional Sri Sathya Sai’ está despreciando el nombre mismo del Maestro.

Uno es libre de verificar los hechos del caso por sí mismo y usar su mejor juicio para formarse una opinión en lugar de escuchar una versión unilateral de la historia.

¡¡¡Sathyameva Jayate!!! ¡¡¡Dharmo Rakshatih Rakshithaah!!! (Sólo la verdad triunfa, y la rectitud protege a aquellos que la protegen)

SATHYAMEVA JAYATHE . English | SATHYAMEVA JAYATHE. Spanish