LOVE & PEACE (AMOR Y PAZ) BOLETÍN GLOBAL DE NOTICIAS PARA LA JUVENTUD SAI – EDICIÓN N° 61 – 4 DE MARZO DE 2018 – NOTA INSPIRADORA

      Comentarios desactivados en LOVE & PEACE (AMOR Y PAZ) BOLETÍN GLOBAL DE NOTICIAS PARA LA JUVENTUD SAI – EDICIÓN N° 61 – 4 DE MARZO DE 2018 – NOTA INSPIRADORA

LOVE & PEACE (AMOR Y PAZ) BOLETÍN GLOBAL DE NOTICIAS PARA LA JUVENTUD SAI – EDICIÓN N° 61 – 4 DE MARZO DE 2018

Nota Inspiradora…

En Croacia, en abril de 2016, un devoto le agradeció a Swami por protegerlo durante sus tiempos difíciles pasados y buscó orientación y protección durante su vejez. Esto es lo que Swami dijo:

“Mi protección siempre está allí. Ten la certeza de que está allí; no sigas dudando. Una vez que Yo he dicho que protegeré, siempre protegeré”.

Una vez, un hombre quería cruzar un bosque y le rezó al Señor Krishna que lo ayudara. Krishna le dijo: “Pasa al frente y Yo te seguiré. Estaré ahí todo el tiempo. Yo estaré ahí, justo detrás de ti, para protegerte”. Cuando el hombre comenzó a cruzar el bosque, tenía tremenda fe de que Krishna estaba justo detrás de él. Sin embargo, luego de haber dado unos cuantos pasos, escuchó el rugido de un tigre y sintió miedo. Él pensó: “¿Y si Krishna no está detrás mío? ¿Y si Él no está allí y este tigre me ataca?” Muchos pensamientos de ese tipo ingresaron a su mente. Entonces, para comprobar si Krishna se encontraba detrás de él, se dio vuelta pero no pudo verlo detrás de él. Sintió mucho miedo y, cuando regresó al pueblo, estaba tan molesto con Krishna que cuando entró al templo, le dijo: “¡Me dijiste que estarías detrás de mí, pero cuando me di vuelta, Tú no estabas ahí!” Krishna respondió: “¡Necio! Cuando te diste vuelta, me moví para quedarme detrás de ti – ¡así que siempre estuve detrás de ti, pero tú no pudiste verme! De la misma manera, cuando Yo he dicho que protegeré y guiaré, siempre lo haré. No vuelvas a mirar hacia atrás otra vez, porque una vez que he dicho que estaré allí, Yo estaré allí, y guiaré”.

Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.